“Để Sử Dụng Nước” Của Safia Elhillo

video
play-sharp-fill
 
My name is Safia Elhillo, and this poem is called "to make use of water."
dilute
i forget the arabic word for economy i forget the english word for عسل forget the arabic word for incense & english word for مسكين arabic word for sandwich english for صيدلية & مطعم & وله ‎ /stupid girl, atlantic got your tongue/
blur
back home we are plagued by a politeness so dense even the doctors cannot call things what they are my grandfather’s left eye swirled thick with smoke what my new mouth can call glaucoma while the arabic still translates to the white water swim i want to go home dissolve i want to go home drown
half don’t even make it out or across
you get to be ungrateful you get to be homesick from safe inside your blue american passport do you even understand what was lost to bring you here

TED, TED-Ed, TEDEd, teded, TED Education, to make use of water, Safia Elhillo, Jeffig Le Bars, Jérémie Balais, immigration, immigrants, immigrants experience, poetry, poetry out loud, poetry reading, slam poetry, modern poetry, poems about life, poems, poems in english, poem, animation, animated poems, animated poetry, there’s a poem for that, spoken word, poems about water, poems about immigration, beat poetry, emotions, emotional poems, poems that make you cry, homesickness, homesick

Hide picture